KAN MURYAJUKYO
EL SUTRA DE CONTEMPLACIÓN DE BUDA DE VIDA INMENSURABLE
El Sutra de Contemplación de Buda de vida Inmensurable explicado por el Buda Shakyamuni
Traducido por Kalayashas durante el periodo de Yuan-Chia1 de la dinastía de Liu-Sung 2
[1] Así lo escuche. Cierta vez el Buda Shakyamuni estaba en el pico de Abutre en Rajagraha, con una congregación grande de mil doscientos cincuenta monjes. También había treinta y dos mil Bodhisattvas llevados por Manjushri, el príncipe de Dharma.
[2] En aquella época, en la gran ciudad de Rajagriha, había un príncipe llamado Ajatashatru, aconsejado por un mal amigo, Devadatta, aprendió a su padre, el Rey Bimbisara y lo confino en una cámara de siete paredes, impidiendo el acceso a cualquier cortesano. La reina Vaidehi, era leal al rey . Después de un baño para limpiarse, ella unto su propio cuerpo con pasta de mantequilla y miel mezclados con harina, lleno sus ornamentos con jugo de uvas, y secretamente se los ofreció al rey.
El Rey comió la pasta de trigo, tomo el jugo, y entonces pidió agua para enjuagar su boca. Enseguida, el junto las manos respetuosamente, y volteándose para al Pico de Abutre, reverencio al Grande el Ser Venerado en el mundo3 El Buda Shakyamuni, y dijo “Mahamaudgalyayana4 es mi amigo cercano. Ojala se compadezca de mi, y me busque aquí para iniciarme en los ocho preceptos “. Entonces Mahamaudgalyaya fue hasta el Rey por el aire, tan rápido como el vuelo de un águila o de un halcón. Así a cada día Mahamaudgalyaya inicio al rey en los ocho preceptos. El ser Venerado en el mundo envió también al Venerable Purna5 para enseñar el Dharma al Rey. Después de tres semanas, habiéndose el Rey alimentado con la pasta de trigo y pudiendo oír el dharma, se semblante quedo sereno y feliz.
[3] Entonces Ajatashatru pregunto a un guardia, “Mi padre aun esta vivo?” El guardia respondió, “su Majestad, la reina unto su propio cuerpo con la pasta de trigo, lleno sus ornamentos con jugo y se los ofreció al rey. Los monjes Mahamaudgalyayana y Purna vienen aquí por el aire para enseñarle el Dharma. Es imposible impedírselos
Al oír estas palabras Ajatashatru se quedo furioso con su madre y dijo “Madre, usted es mi enemiga por que es cómplice de mi enemigo. Aquellos monjes maléficos, con la magia ilusoria posibilitaron al rey para mantenerse vivo por muchos días” . E inmediatamente tomo su espada afilada queriendo matarla.
Había un ministro sabio e inteligente llamado Candraprabha6. El junto con otro ministro de nombre Jivaka7, Saludo al rey y le dijo “Nuestra majestad, los ministros habíamos escuchado hablar que según los Vedas, desde el inicio del universo existían dieciocho mil reyes que mataron a sus propios padres, codiciando el trono. Aun así, nunca habíamos escuchado de alguien que cometiese una acción deshumana como matar a su propia madre. Se Nuestra Majestad lo hiciese, traerá la deshonra de la clase de los kshatriya8. Nosotros como sus ministros, no soportaríamos escuchar tal acusación, pues seria una acción de un candala9, y no podríamos permanecer mas aquí” Después de estas palabras, los dos ministros empuñaron sus espadas y retrocedieron.
Ajataahatru, sorprendido y asustado, le dijo a Jivaca, “¿Tu no estas de mi lado?” Jivaka respondió. “Su majestad por favor contrólese y no mate a su madre” Oyendo estas palabras el rey se arrepintió y pidió perdón. Así guardo su espada y desistió de matar a su madre. En seguida, ordeno a los guardias de la corte que la confinasen en el fondo del palacio y no la dejasen salir nunca mas.
[4] Entonces Vaidehi habiendo sido confinada debilitada de tristeza y desespero. Volviéndose para el Pico de Abutre a la distancia, ella reverencio a Buda y dijo las siguientes palabras “Tathagata, Ser Venerado en el mundo, en el pasado o Señor acostumbraba enviar a Ananda para venirme a consolar. Ahora estoy afligida y triste. O Ser Venerado en el Mundo, el Señor es majestuoso y elevado, por eso yo no conseguiré verlo. Le pido que envié al venerable Mahamaudgalyaya y al venerable Ananda para que vengan a mi encuentro.”
Habiendo dicho estas palabras. Ella lloro de tristeza vertiendo lagrimas como lluvia. Entonces a distancia reverencio a Buda volviéndose a él. Antes que ella levantase la cabeza, el Ser Venerado en el Mundo. Del Pico de Abutre, percibió el pensamiento de Vaidehi e inmediatamente ordeno a Mahamaudgalyaya y a Ananda que fueran por el aire hasta ella. El Buda, él mismo desapareció del pico de Abutre y surgió en el palacio real. Cuando Vaidehi erguio su cabeza después de reverenciarlo, vio delante de si a Buda Shakyamuni. El Ser venerado en el Mundo, cullo cuerpo tenia el color de oro púrpura, sentado en una flor de loto hecha de cien tipos de hojas. A su izquierda estaba Mahamaudgalyaya y a su derecha Ananda. Shakra10, Brama11 y los devas protectores12 flotaban en el cielo, esparciendo por todas partes en ofrenda flores celestiales como lluvia.
Al ver a Buda, el Ser venerado en el Mundo Vaidehi tiro sus ornamentos, y se postro al suelo y lloro intensamente delante de Buda ” Ser Venerado en el Mundo” ella dijo “Yo tuve un hijo malo, mas ¿Qué faltas cometí yo en el pasado? ¿Y qué relaciones Karmicas. Ser Venerado del Mundo, causaron al Señor o su parentesco con Devadatta?
[5] ” Le pido, Ser Venerado del Mundo, que me describa detalladamente un mundo libre de tristeza y aflicción. Yo deseo nacer aya. No quiero vivir en este mundo suyo de Jambudvipa que esta repleto de habitantes del infierno, espíritus insaciables y animales, y que tiene muchos seres malos. Pueda yo de aquí en adelante. No oír mas palabras, no ver mas personas perversas. De ahora en adelante del Ser Venerado en el Mundo, yo me convierto y me postro, pidiendo su compasión. Yo deseo sinceramente. Ser Venerado en el Mundo, que me diga como visualizar un lugar perfeccionado por acciones puras13.”
En ese momento, el Ser Venerado en el mundo irradio luz a partir de un punto entre sus cejas. Esa luz tenia el color del oro e ilumino todos las mundos innumerables en las diez direcciones. Y la luz regresando a Buda, se detuvo sobre su cabeza y se transformo en una plataforma de oro parecida al monte Sumeru. De su interior surgieron las tierras puras y maravillosas de los buda de las diez direcciones. Algunas de esas eran construidas por siete tipos de hojas, otros construidas solamente de flores de loto. Otras eran semejantes al palacio del cielo de Paranirmita-vashartin y otras eran similares a un espejo de cristal. Todas las tierras en las diez direcciones surgieron en su interior. Innumerables tierras de Budas tan gloriosas e magnificas como aquellas se tornaron y fueron vistas por Vaidehi.
Entonces Vaidehi dijo a Buda. ” Ser Venerado en el mundo, estas varias tierras son puras y libres de mácula, y todas ellas brillan. Yo mientras tanto quiero nacer en la Tierra de Buda Amida. La pido se Venerado en el Mundo, que me diga como puedo concentrar mis pensamientos y me enseñe a alcanzar la percepción correcta.”
[6] En ese momento, El Ser Venerado en el Mundo sonrió, y de su boca salían rayos de cinco colores, cada uno de ellos brillando sobre la cabeza de Bimbisara, el gran Rey, aun cuando estuviera confinado, pudo ver a lo lejos a el Se Venerado en el Mendo con ojos de la mente libre de obstáculos. Cuando el Rey puso su cabeza en el suelo en homenaje el Buda, el espontáneamente evoluciono y alcanzo el estado de Anagamin.
[7] Así El Ser Venerado en el mundo dijo a Vaidehi, ” Tu sabes que el Buda Amida no esta muy distante de aquí. Tu debes concentrar tus pensamientos y contemplar claramente este Buda que en la Tierra Pura ya realizo las acciones puras. Ahora yo voy a describir detalladamente varias imágenes de aquella tierra, de modo que, en el futuro, todas las personas comunes que desearan realizar acciones puras, pueden alcanzar el Nacimiento en la Tierra de la Suprema Bien aventuranza del Oeste.
Las personas que quieren nacer allá deben practicar primero los tres tipos de acciones meritorias. Primero, Anagamin: El estadio mas elevado alcanzado por los sabios de Theravada. Aquel que alcanza ese estadio, no regresa al mundo de ilusión; por esa razón se dice quien no regresa mas ellas deben cuidar de sus padres, respetar a sus maestros y a las personas mayores, tener compasión, evitar matar, y practicar las diez acciones buenas. Segundo deben mantener un triple refugio14, observar los preceptos15 y no violar las reglas de comportamiento. Tercero, deben despertar la aspiración a la iluminación, creer profundamente en la ley de causa y efecto, recitar los sutras de Mahayana y encaminar personas a seguir esas enseñanzas. Estas tres son las llamadas acciones puras.”
El buda dijo a Vaidehi, “Tu sabes o no que esas tres son las acciones puras practicadas por todos las Budas del pasado, del presente y del futuro, es también la causa correcta para la iluminación?”.
1 Yuan–chia La era China(424-453 d. C.)
2 Liu-Sung Dinastía China (420-479 d.C.)
3 Ser Venerado en el Mundo: Ver Diez epítetos de Buda
4 Mahamaudgalyaya: Uno de los diez grandes discípulos de Buda, celebre por su poder paranormal.
5 Purna: uno de los diez principales discípulos de buda; famoso por su elocuencia
6 Candraprabha: El ministro del rey Bimbisara que impidió li iniciativa atroz de Ajatasatru, hijo de Bimbisara, que quería mata a su madre Vaidehi.
7 Jivaka: Hijo del hermano más mozo del rey Bimbisara, médico conocido por curar al Buda y el Rey Bimbisara. Junto con Candraprabha fue el quien disuadió a Ajatasatru de matar a Vaidehi y después encamino al Buda
8 Ksatriya: Segunda mas alta de las cuatro castas de la India; La clase de la familia real. De la nobleza y de los guerreros.
9 Candala: Aquellos que no eran reconocidos en ninguna de las cuatro castas en la sociedad india: pária.
10 Sakra: En general es conocido como Indra, principal divinidad en la mitología india. Se considera protector del Budismo
11 Brahma: originalmente el dios creador de Brahmanismo: En el Budismo el es considerado como el soberano del Primer Cielo Diana en el mundo de lo forma.
12 Devas protectores: Dioses que protegen las cuatro direcciones del mundo: Dhrtastra en el este, Virudhaka en el sur, Virupaksa en el oeste y Vaisravana en el norte. Ver Ocho géneros de los seres sobrenaturales en el glosario.
13 Acciones puras: Karma pura, Actos puros que buscan la liberación.
14 Triple refugio: Encontrar refugio en los tres tesoros Buda Daharma y Sangha.
15 Se refiere a los cinco preceptos, ocho preceptos. Etc..

